Author Archives: Tony Galán

Eulogios informáticos, elogios religiosos y otras jaculatorias musulmanas

Eulogios informáticos, elogios religiosos y otras jaculatorias musulmanas
Eulogios informáticos, elogios religiosos y otras jaculatorias musulmanas

Hoy tenemos el honor de contar con una nueva colaboración de la mano de Aram Hamparzoumian, profesor de la EOI de Málaga al que algunos ya conoceréis por su recopilación de imágenes, videos y recursos electrónicos para alumnos, o los artículos que ha ido publicando en la revista Algarabía. Nos trae una curiosidad electrónica de la que muchos, como nosotros hasta leer su artículo, no estaréis al tanto, y que seguramente utilizaréis en un futuro: las jaculatorias musulmanas que cuentan con un grafema especial en el sistema Unicode. Esperamos que os sea útil y os resulte tan curioso como a nosotros. Read the rest of this entry

Manolo Escobar y la música árabe

Manolo Escobar y la música árabe
Manolo Escobar y la música árabe

No, por desgracia no es que nuestro insigne cantante de copla se lanzara con el dabke. Tampoco me consta que se sintiera un poquito moro y lo celebrara rindiendo homenaje a nuestros vecinos del sur, como hizo el Fary. Mucho se ha hablado de la influencia de Lorca en la poesía árabe, pero poco se conoce del impacto que Manolo Escobar tuvo en la música árabe.

Read the rest of this entry

[Reseña] Amor, sexualidad y matrimonio en el islam , de Waleed Saleh

[Reseña] Amor, sexualidad y matrimonio en el islam , de Waleed Saleh
[Reseña] <em>Amor, sexualidad y matrimonio en el islam</em> , de Waleed Saleh

Amor, sexualidad y matrimonio en el islam, de Waleed Saleh, es de estos libros que llaman la atención con solo saber de su existencia: un título resultón  pero elegante, un tema que despierta la curiosidad (por no decir el morbo) y un formato breve que augura una lectura cómoda. Lo adquirí hace ya tiempo con mucho interés, pero hasta estas navidades no he tenido tiempo de leerlo.

Se trata de una obra por su título ambiciosa, pero cuya brevedad (225 páginas) deja claro que la tónica general de la obra será la concisión y la intención divulgativa. Así lo confirma el autor en la introducción: «Hemos querido resaltar en cada uno de los puntos tratados las consideraciones a nuestro juicio más relevantes para el lector en lengua española. Nuestro objetivo ha sido atraer la atención y suscitar el interés ante un tema tan desconocido por la cultura occidental».

Read the rest of this entry

Los caminos del Lam-Alif

Los caminos del Lam-Alif
Los caminos del Lam-Alif

Nos llena la alegría presentaros el primer post de Ta Marbuta escrito por un colaborador. Lo firma José Ignacio Tejedor, un amigo y amante de la cultura árabe, que después de varios años enseñando arte creativo intercultural está volcando sus experiencias en su tesis doctoral sobre la enseñanza de la caligrafía árabe. Nuestra explicación sobre la existencia de una tecla para la لا  , que encontrábamos redundante, le animó a replicar con la siguiente reflexión, interesante,  instructiva e inspirativa, acompañada de unas bellísimas ilustraciones que ha tenido la gentileza de recopilar para nosotros. Rematan su artículo unas recomendaciones para quien desee profundizar más. Nos escribe: «Vuestro entusiasmo e iniciativa con la lengua y la caligrafía árabe es tan contagioso que me ha inspirado a mandar esta pequeña colaboración. Mucha suerte y a seguir creciendo». De pequeña nada, como veréis. Esperamos que la disfrutéis y compartáis vuestras impresiones. Read the rest of this entry

Embajadores de Nizar Qabbani: Majida al Roumi

Embajadores de Nizar Qabbani: Majida al Roumi
Embajadores de Nizar Qabbani: Majida al Roumi

نزار قباني. El poeta del amor. El poeta de las mujeres. Todo el mundo le respeta y le reconoce como uno de los poetas árabes contemporáneos de mayor calibre. Especialmente los sirios, que ondean sus versos con orgullo. Poesía sencilla, directa, intimista, muchas veces tópica, a veces atrevida, más políticamente comprometida de lo que parece. No en vano, numerosos artistas han puesto música a sus poemas y les han dado nueva vida: Kadim al Sahir (كاظم الساحر), Majida al Roumi (ماجدة الرومي), Fairuz (فيروز), Abd al Halim Hafez (عبد الحليم جافظ)… Los “embajadores” de Nizar Qabbani. Read the rest of this entry

¿Por qué una لا en el teclado?

¿Por qué una لا en el teclado?
¿Por qué una لا en el teclado?

Hoy traemos una curiosidad. Los que usáis un teclado árabe (o ponéis pegatinas al teclado, o simplemente escribís en árabe desde el teclado), ¿nunca os habéis preguntado por qué hay una tecla exlusiva para la لا? En el fondo son dos letras, una ل (lam) y una ا (alif), ¿por qué ese trato preferente? ¿Es que acaso se usa más que otras combinaciones de dos letras, como ان, لم, لو o ال? ¿O es que los árabes no hacen más que negar? لا لا لا… la respuesta está en la historia. Read the rest of this entry

Nociones de caligrafía árabe (VI): Los principales estilos caligráficos

Nociones de caligrafía árabe (VI): Los principales estilos caligráficos
Nociones de caligrafía árabe (VI): Los principales estilos caligráficos

Hace tiempo que tenía aparcados los posts de culturilla general sobre caligrafía árabe. Hoy vuelvo a la carga para mostraros cuáles son los estilos caligráficos más clásicos, valorados y utilizados en la historia de la caligrafía árabe. Pues, si bien hay miles de estilos y variantes caligráficos que se han ido creando a lo largo de la historia, los que describiré a continuación siempre han gozado (y gozan) de un especial prestigio y repercusión. Read the rest of this entry

Y si estás en Toledo: Exposición Truchimanes

Y si estás en Toledo: Exposición Truchimanes

Este miércoles 12 es un día interesante para los interesados en la cultura árabe. Ya vimos que se celebran en Madrid y Córdoba unas conferencias sobre caligrafía árabe. Al mismo tiempo se celebrará en Toledo la presentación de la exposición “Truchimanes: Intérpretes de árabe y bereber durante el Protectorado español en Marruecos”, que correrá a cargo del profesor Manuel Feria García. El acto de presentación será a las 18.30 en la Escuela de Traductores de Toledo (Plaza de Santa Isabel, 5), y a continuación, a las 20.00, el profesor Manuel Feria realizará una visita guiada a la exposición, que tendrá lugar en la Biblioteca de Castilla-La Mancha (Cuesta de Carlos V, s/n). Read the rest of this entry

Si estás en Madrid o Córdoba: Conferencia sobre caligrafía árabe

Si estás en Madrid o Córdoba: Conferencia sobre caligrafía árabe

Un rápido apunte: El miércoles que viene (miércoles 12) a las 19.30 se celebrará en la sede de Casa Árabe en Madrid una conferencia sobre caligrafía árabe y su importancia en el arte islámico. La conferencia la ofrecerán el calígrafo emiratí Jaled Ali al Yalaf (خالد علي الجلاف) y el profesor José Miguel Puerta Vílchez, autor de la monumental La aventura del cálamo y de Leer la Alhambra. Guía visual del monumento a través de sus inscripciones, entre otras. La misma conferencia se celebrará en Córdoba el día siguiente, a la misma hora. Read the rest of this entry