Comments on: La gramática árabe según el punto de vista (II) http://www.tamarbuta.com/la-gramatica-arabe-segun-el-punto-de-vista-ii/ Lengua árabe y traducción Mon, 22 Dec 2014 19:46:18 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.5 By: Tony Galán http://www.tamarbuta.com/la-gramatica-arabe-segun-el-punto-de-vista-ii/#comment-1894 Tony Galán Sat, 15 Mar 2014 20:56:37 +0000 http://www.tamarbuta.com/?p=1447#comment-1894 Gracias, Ibn Amzer, por los ánimos y la información, no sabía que pudiera descargarse. Actualizo el link ahora mismo. ¡Un abrazo!

]]>
By: Ibn Amzer http://www.tamarbuta.com/la-gramatica-arabe-segun-el-punto-de-vista-ii/#comment-1886 Ibn Amzer Sat, 08 Mar 2014 12:39:45 +0000 http://www.tamarbuta.com/?p=1447#comment-1886 Hola,
Ante todo felicidades por la idea del blog y sobre todo por toda la información que dais.
En este post hacéis referencia al libro de Nieves Paradela pero el enlace que dais ya no sirve, o al menos a mi no me sale nada.
Yo lo he enconrado en este otro sitio web para descargar:
http://www.al3arabiya.org/2013/02/manual-de-sintaxis-arabe.html
Gracias de nuevo

]]>
By: Tony Galán http://www.tamarbuta.com/la-gramatica-arabe-segun-el-punto-de-vista-ii/#comment-1335 Tony Galán Mon, 25 Nov 2013 22:51:04 +0000 http://www.tamarbuta.com/?p=1447#comment-1335 Un pequeño resumen de المسند y المسند إليه, según Al Galayini:

الكلمة الإعرابية أربعة أقسام: مسند، ومسند إليه، وفضلة، وأداة

.وقد سبق شرح المسند والمسند إليه. ويسمى كل منهما عمدة، لأنه ركن الكلام. فلا يُستغنى عنه بحال من الأحوال, ولا تتم الجملة بدونه. ومثالهما: (الصدقُ أمانةٌ)

والمسند إليه لا يكون إلا اسمًا

والمسند يكون اسمًا، مثل نافع من قولك (العلم نافع)واسم فعل، مثل (هيهات المزار) وفعلًا، مثل (جاء الحق وزهق الباطل).

]]>